안내
확인
U
회원관리
로그인
가입
찾기
회원아이디
패스워드
로그인유지
회원아이디
이름
이메일
휴대폰번호
패스워드
패스워드 재입력
회원이용약관 및 개인정보 취급방침에 동의 합니다
회원이용약관 보기
개인정보처리방침 보기
아이디찾기는 이름을 입력, 패스워드찾기는 아이디를 입력
회원가입시 이메일 입력
전자책의 미래!! 온이퍼브
U
전자책의 미래!! 온이퍼브
분류
전체보기
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
알림
문의
445
0
0
13
0
0
7년전
0
우리나라 마을의 기원과 유래
EPUB
스트리밍
9.9 MB
역사.문화
김용국
온이퍼브
모두
이 책은 우리나라 ‘마을 지명’에 관한 어원과 고어를 대조하고, 그 발자취와 언어 변천사를 통해 마을 명칭에 관한 색다른 의미를 기술한 책이다. 원문은 《조선동리명소고(朝鮮洞里名小考)》(1943)로 삼국사기 지리지(三國史記地理志) 등의 여러 문헌에 등장하는 시대적으로 사라지고 흩어진 마을 이름의 기원과 학설을 통해 지명 연구에 대한 접근을 새롭게 하였다. 전국적으로 구전으로 전해오고 분포돼 쓰이는 어형을 밝히고 옛 지명을 간략히 연구 고찰하였다. <서평> -본문 중에서 한자 그대로 탄현동(炭峴洞), 호암동(虎岩洞), 야촌동(野村洞), 신포동(新浦洞)이라고 읽으면 속담에 이른바 ‘어둔 밤에 알락 고양이 지나간다’라는 말대로 흑백을 가리기도 쉽지만, 조선말로 의역하여 읽는다면 ‘숯고개골’이나 ‘범바위..
미리보기
8,000
원 구매
목차
17
소개
저자
댓글
0
[제목] 우리나라 마을의 기원과 유래
판권
표제
머리말
차례
제1부 마을 명칭의 기원과 현상
제2부 동과 곡
제3부 촌과 리
제4부 산과 천이 붙은 마을 이름
제5부 령이나 현에 있는 마을 이름
제7부 기타 마을 이름
제8부 마을 이름의 고어 종류
1. 한
2. 앞과 뒤
3. 된
4. 재
마침
이 책은 우리나라 ‘마을 지명’에 관한 어원과 고어를 대조하고, 그 발자취와 언어 변천사를 통해 마을 명칭에 관한 색다른 의미를 기술한 책이다.
원문은 《조선동리명소고(朝鮮洞里名小考)》(1943)로 삼국사기 지리지(三國史記地理志) 등의 여러 문헌에 등장하는 시대적으로 사라지고 흩어진 마을 이름의 기원과 학설을 통해 지명 연구에 대한 접근을 새롭게 하였다. 전국적으로 구전으로 전해오고 분포돼 쓰이는 어형을 밝히고 옛 지명을 간략히 연구 고찰하였다.
<서평>
-본문 중에서
한자 그대로 탄현동(炭峴洞), 호암동(虎岩洞), 야촌동(野村洞), 신포동(新浦洞)이라고 읽으면 속담에 이른바 ‘어둔 밤에 알락 고양이 지나간다’라는 말대로 흑백을 가리기도 쉽지만, 조선말로 의역하여 읽는다면 ‘숯고개골’이나 ‘범바위골’, ‘장구메골’, ‘벌멀골’, ‘새개골’이 되어서 이처럼 앞에도 다르지 않은 ‘골’이 붙게 된다.
그런데 조선의 마을 이름 중에서 이 ‘동(洞)’ 글자 이름을 거짓으로 꾸며 남용하게 된 것은, 그 시초로 보아 벌써 통합 이전에도 있었던 것 같다.
현재 존재하는 동네 이름 중에는 ‘천(川)’ 글자와 ‘포(浦)’ 글자가 붙은 많은 동네 이름 가운데에서 ‘천’을 ‘개’로 읽고 ‘포(浦)’를 ‘내’로 읽는 동네가 한 곳도 없었다. 더구나 ‘개’로 불리는 동네 이름은 예전에는 물론 현재까지도 거의 모두가 해안가인 것으로 보아~
토성(土城), 산성(山城), 성문(城門)이 통용어가 된 것과 같이 지금은 흔히 ‘성’을 쌓는다.
‘성 밑’이라고 하여 성(城)을 한자음 그대로 읽지만, 고어로는~
* 김용국
이컨텐츠에 대해 남기고 싶은 말은?
확인
수정확인
수정취소
U캐쉬로 구매하기
상품컨텐츠명
상품세부내용
결제전 U캐쉬
0 UCASH
결제할총금액
원
결제후 U캐쉬
UCASH
저자무료 선물증정
선물받는분 이메일
여러 이메일 입력시 ; (세미콜론) 구분, 이메일주소 최대 100개까지 가능.
선물 보낼 내용입력
300글자 이내의 메시지만 가능합니다.
구독권 결제
신용카드번호
카드유효기간
생년월일
사업자번호
패스워드
앞2자리
로그인
가입
전
전자책의 미래!! 온이퍼브
분류
전체보기
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
팬심
알림
문의
프로필
팔로우