이 책은 1946년에 발간한 《조선상식문답》 속편으로 1947년 저자가 운영하던 ‘동명사’에서 발간하였다.
이전에 1937년 ‘매일신보’에 게재하였던 것을 묶어 ‘국호(國號)’를 비롯하여 10개 주제로 구성하였으며, 이후 속편에서는 학술과 문학, 조각, 건축, 일반 공예 등 8개 분야별로 하여 좀 더 깊이 있는 접근을 통해 재구성하였다.
1965년 일본에서 《조선상식문답(조선문화의 연구)(宗高書房)》이라는 제목으로 또한 출간하였다. 상장청(相場清) 번역으로 일한친화회(日韓親和會)에서 발간되었는데, 이는 일제강점기 때 조선총독부 통역관과 외무이사관, 문부성 교과용 도서검정조사위원, 전국 경찰 외국어 기능검정시험위원을 역임했던 인물이다.
서문 집필자는 일한친화회 스즈키 하지메(鈴木一) 일본 육사 출신으로 구한말 한일군사관계사 연구가로 활약했던 인물이 적고 있다.
이 책은 분야별로 모두 8권으로 구성하였으며, 본문은 원전에 따라 충실하도록 했고 관련 삽화와 주해, 한자를 병기하였다.
<서평>
신화와 전설에 관한 것은 그만두고라도 고구려에서 건국 초기부터 국사를 기술한 ‘유기(留記)’라고 하는 1백 권이 있는데, 영양왕 11년(600)에 태학(太學)박사 이문진(李文眞)에게 명하여‘유기’를 줄여서 ‘신집(新集)’ 5권을 만들었다고 하며, 백제에서는 근초고왕 30년(375)에 박사 고흥(高興)이 ‘서기(書記)’를 만들었다고 한다.
세종 때에 ‘의방유취(醫方類聚)’ 365권(인쇄본은 266권)을 편찬하여 동방 의학의 집대성에 성공하였는데, 세조 때 이를 보완 확대하여 도서 전부를 포괄하는 고금의 거대한 여러 종류의 책을 만들기 위해 세조 9년(1464) 7월에 양성지(梁誠之), 임원준(任元濬)元濟) 등에게 여러 학문을 분류하여 부문마다 나이가 어린 문관 6명을 예속시켜 각각 전문 조사를 담당하게 하였다.
옥편은 곧 자휘(字彙)(어휘), 자전(字典), 자감(字鑑) 같은 이름이 생기기 이전의 어느 사람이 잠시 쓴 하나의 자서(字書)인 특별한 이름이었습니다.
조선에 관한 일본 문헌의 전반적 목록이 책으로 있음은 아직 모릅니다. 다만 사쿠라이 요시우키(櫻井義之)*가 편찬한 ‘명치연간 조선연구문헌지(明治年間朝鮮硏究文獻誌)’(421항, 1941, 소화 16년)에 그 이름에 해당한 도서 579종을 수록한 것이 일부분 정리 편찬한 것이다.
* 최남선(崔南善)(1890~1957) 호는 육당
역사가, 시인, 사상가
와세다 대학에 유학. 귀국 후 이광수와 함께 신문화 운동의 선구적 활동
1919년 삼일 독립선언서를 기초
조선총독부 관하 조선사편수위원회 위원
1938년 ‘만주국’ 건국대학 교수
1949년 반민족 행위 처벌법에 따라 수용되지만, 질병으로 석방
잡지는 한국 최초의 자유시(산문시)를 발표하였고 고서를 수집, 고전연구, 역사 연구에 노력
저서는 시조집, 단군론, 조선역사, 조선유람기, 고사통 등