13 0 0 1 0 0 1개월전 0

꽃의 언어

*저본: 『꽃의 언어(Language of Flowers)』(1884) 이 책은 매혹적인 꽃의 용어집과 그 숨겨진 의미의 상징으로 일러스트를 함께 제공한다. 또한 흥미로운 과거 시대에 대한 통찰은 빅토리아 시대에 대중화된 전통적인 의사소통 방법을 공유한다. 어떤 식물이 전쟁의 선언인지, 어떤 식물이 진정한 사랑을 표현하는지 조명된 700개 이상의 꽃과 식물이 알파벳 순으로 나열하고 그 의미를 설명했다. 빅토리아 시대 꽃말 전통의 마지막 책 중 하나이다. 저자는 주로 의류 일러스트레이터였으며, 실제로 책의 대부분 이미지는 그가 대중화한 옷을 입고 있는 여성과 어린이에 초점을 맞추고 있다. 「꽃의 언어」는 꽃말의 진지하고 상세한 언어의 끝을 나타내며, 이는 미국 작곡가 콜 포터(Cole Porter)가 19..
*저본: 『꽃의 언어(Language of Flowers)』(1884)
이 책은 매혹적인 꽃의 용어집과 그 숨겨진 의미의 상징으로 일러스트를 함께 제공한다. 또한 흥미로운 과거 시대에 대한 통찰은 빅토리아 시대에 대중화된 전통적인 의사소통 방법을 공유한다. 어떤 식물이 전쟁의 선언인지, 어떤 식물이 진정한 사랑을 표현하는지 조명된 700개 이상의 꽃과 식물이 알파벳 순으로 나열하고 그 의미를 설명했다. 빅토리아 시대 꽃말 전통의 마지막 책 중 하나이다. 저자는 주로 의류 일러스트레이터였으며, 실제로 책의 대부분 이미지는 그가 대중화한 옷을 입고 있는 여성과 어린이에 초점을 맞추고 있다.
「꽃의 언어」는 꽃말의 진지하고 상세한 언어의 끝을 나타내며, 이는 미국 작곡가 콜 포터(Cole Porter)가 1916년 뮤지컬 「미국을 먼저 보세요(See America First)」에서 패러디할 만한 종류의 것이다. 꽃말에 대한 진지한 관심은 제1차 세계 대전 이전에 사실상 사라졌으며, 그 이전에는 책 출판이 줄었지만 꽃의 의미를 설명하는 엽서는 한동안 다소 인기를 끌었다. 1960년대에는 빅토리아 시대의 취향이 캠프 가치로 유행하면서 꽃의 언어에 대한 일부 관심이 다시 생겼지만, 곧 21세기 우리가 아는 제한된 형태로 사라졌다.
이 책은 놀라운 일러스트레이터 케이트 그리너웨이의 매력적이고 기발한 예술 작품의 보물창고이다. 본 책은 영어 원문 이외에 시 부분만 한글로 옮겼다.

<목차>
제1부 꽃의 이름과 꽃말
제2부 꽃말과 꽃 이름
제3부 꽃과 시
제4부 꽃과 시 해설(한역)
삽화 참조 목록
*케이트 그리너웨이(Kate Greenaway, 1846-1901)
영국 빅토리아 시대의 어린이책 여류 일러스트레이터로 독창적이고 매력적인 그림으로 잘 알려져 있다. 150권이 넘는 책에 그림을 그렸고, 『Under the Window(1879)』와 『Marigold Garden(1885)』에서 직접 글을 쓰고 그림을 그렸다. 작품은 주로 18세기와 편한 옷의 레지던스 패션(Residence Fashion)을 반영한 어린이들의 모습으로 구성되어 있으며, 이러한 스타일은 ‘케이트 그린어웨이 스타일(Kate Greenaway Style)’로 불리며 많은 이들에게 사랑받았다.
그녀의 이름을 딴 케이트 그린어웨이상(Kate Greenaway Medal)(주로 하이웨이스트 드레스, 퍼프 소매, 레이스 장식, 섬세한 꽃무늬 등이 포함되며, 파스텔 색조, 리본, 리본 장식이 자주 사용)은 영국에서 아동 도서 일러스트레이터에게 수여되는 권위 있는 상이다. 그는 평생 아동 문학과 일러스트레이션 분야에 큰 영향을 미쳤으며, 그녀의 작품은 오늘날에도 많은 사랑을 받고 있다.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희